Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Fivérem

2011.04.07

Fivérem

Fivérem jeltelen sírba került
idegen földön, csupa idegennel,
névtelen haragtól nem menekült
névtelen ember -
s olykor a félelem láncraver engem,
homlokom hidegen verejtékez -
egyetlen, mit még a lelkem érez:
tilos nevetnem.

( Weöres Sándor fordítása)

 



Mein Bruder Carl
(1944)
Mein Bruder liegt im namenlosen Grab,
In unbekanntem Land, mit Unbekannten,
Der namenlose Haß warf ihn hinab,
Zu Ungenannten -
Ich fühle manchmal seliges Erwachen,
Und meine Stirne ist so leicht und kühl -
Dann kommt ein unbenennbares Gefühl:
Ich darf nicht lachen.